Georgiana Goddard King y los milagros del Codex Calixtinus obrados en el Camino Francés

La atención específica que Georgiana Goddard King presta a los milagros jacobeos en el Camino Francés en The Way of Saint James (1920) es escasa. No aporta razones al respecto. Simplemente, parece sentirse más interesada por determinados contenidos legendarios, como -sobre todo- la Historia de Turpín, narrada en el siglo XII en el libro IV del Codex Calixtinus (Véase https://georgianagktheway.wordpress.com/2022/06/03/georgiana-goddard-king-la-leyenda-jacobea-de-carlomagno-y-su-impacto-en-la-peregrinacion-europea-a-santiago/).

Tras escrutar las menciones que nuestra autora hace a estos milagros, protagonizados casi siempre por peregrinos y por el apóstol Santiago como su gran valedor, el resultado obtenido debe entenderse, a priori, como muy escueto. Aquí nos centraremos en los que tienen su origen en el Codex Calixtinus. La gran mayoría se recoge en su libro II, conocido como el Libro de los Milagros. Fueron, con alguna excepción, los más difundidos a través del Camino, tanto en España como en otros territorios europeos. Lo fueron sobre todo desde el siglo XII, al ser puestos por escrito en esta obra y, desde ella, en sucesivas copias y versiones medievales.

Una vez comprobados los ámbitos geográficos de los 22 milagros con contenido jacobeo recogidos en el libro II y otros 4 incluidos en el libro V y en los apéndices del propio Calixtinus, el recuento resulta revelador. De estos 26, 11 se ubican de forma total o parcial en algún punto de la ruta jacobea. De esos 11, 6, a su vez, aparecen plenamente identificados en el Camino Francés. Y, por el contexto, se deduce esta misma ubicación en otros 3 casos. En resumen, son 9 los milagros jacobeos del Calixtinus emplazados en esta ruta.

Folio inicial del libro II del Codex Calixtinus, 1138(c.)-1172(c.), Archivo de la Catedral de Santiago de Compostela. Fuente: https://www.culturaydeporte.gob.es/cultura/areas/archivos/mc/registro-memoria-unesco/2017/codice-calixtino/liber-calixtinus.html.

Pues bien, King solo alude a uno de ellos durante su recorrido por el Camino Francés desde los Pirineos hasta las puertas de la ciudad de Santiago. Se trata del último -el nº XXII- del libro II. No lo toma, por cierto, del propio Calixtinus, pues a comienzos del siglo XX todavía no se había realizado su transcripción y esto le hubiese dificultado mucho, sin duda, su consulta. Lo copia de las Acta Sanctorum, que lo habían recogido, a su vez, del Calixtinus. King, fiel a su afán por las fuentes, ofrece este y los demás milagros jacobeos presentes en las Acta en los apéndices del tomo III, pp. 508-519. El milagro que nos ocupa aparece en la p. 516. Su texto es el siguiente:

“XXII. In 1100 a citizen of Barcelona came and prayed never to be a captive, because his business took him to Sicily and he feared the Saracens. He was taken and sold thirteen times, into Carociana, Jazaram of Slavonia, Blavia, Turcopolis, Persia, India, Ethiopia, Alexandria, Africa, Barbary, the Desert, Bugia, Almaria: then the saint appeared and said: «Because you asked in Santiago deliverance of body and not of soul, these dangers have befallen, but because God is sorry for you, He has sent me to take you from this prison.» The merchant carried his chains and the wild beasts fled before them. Coming back to Santiago with them, barefoot, between Estella and Logroño I saw him and he told me this.”

La versión original del libro II de este milagro es más extensa -más del doble-, pero coincide en los dos aspectos esenciales. El primero, ubica al penitente mercader barcelonés, de regreso de Santiago, en el Camino Francés “entre Estella y Logroño”. El segundo, el apóstol le reprocha al hombre que el objetivo de su peregrinación sea más el de salvar su cuerpo que su alma. King, que alude a este relato justo cuando describe el Camino a su paso por esas tierras navarro-riojanas, no justifica su inclusión en este punto, contexto territorial al margen. Tampoco da razones para la no inclusión de los otros del Calixtinus que habría podido mencionar.

Debe recordarse la gran relevancia que el Calixtinus concede en distintos momentos a los milagros del apóstol en relación con sus peregrinos, ya se ubiquen aquéllos en la ruta jacobea, ya en cualquier otro lugar del mundo en aquel tiempo conocido. Solo un ejemplo, tomado del libro I, capítulo VII: “Y cuantos son sus milagros, donde quiera que hayan sido realizados, o cuantas son las gentes que de los países extranjeros vienen en peregrinación a su basílica en Galicia tantos testimonios de la fe de Cristo da en la Iglesia” (Liber Sancti Iacobi. Codex Calixtinus, Xunta de Galicia, 2014, p. 102).

MANUEL RODRÍGUEZ FERNÁNDEZ

Deja un comentario